خالد النور admin
رقم العضوية : 1 عدد الرسائل : 4450 العمر : 23 الموقع : elnor.ahlamontada.com نقاط : 27132 تاريخ التسجيل : 10/03/2009
| موضوع: شعر شكسبير مترجم السبت 11 ديسمبر 2010 - 21:03 | |
| [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
شعر شكسبير مترجم
Shall I compare thee to a summer's day
Thou art more lovely and more temperate
Rough winds do shake the darling buds of May
And summer's lease hath all too short a date
Sometimes too hot the eye of heaven shines
And often is his gold complexion dimmed
And every fair from fair sometimes declines
By chance or nature's changing course untrimmed
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest
Nor shall death brag thou wanderest in his shade
when in eternal lines to time thou growest
So long as men can breathe, or eyes can see
So long lives this. and this gives life to thee
-----------------------------------------------------
من ذا يقارن حسنك المغرى بصيف قد تجلى
وفنون سحرك قد بدت فى ناظرى أسمى وأغلى
تجنى الرياح العاتيات على البراعم وهى جذلى
والصيف يمضى مسرعا اذ عقده المحدود ولى
كم أشرقت عين السماء بحرها تلتهب
ولكم خبا فى وجهها الذهبى نور يغرب
لابد للحسن البهى عن الجميل سيذهب
فالدهر تغير واطوار الطبيعة قلب
لكن صيفك سرمدى ما اعتراه ذبول
لن يفقد الحسن الذى ملكت فيه بخيل
والموت لن يزهو بظلك فى حماه يجول
ستعاصرين الدهر فى شعرى وفيه أقول:
ما دامت الأنفاس تصعد والعيون تحدق
سيظل شعرى خالداً وعليك عمراً يغدق
اتمنى يعجبكم الموضوع
تحياتي | |
|
جوهرة السامبا [ نور نشيط ]
عدد الرسائل : 252 نقاط : 10432 تاريخ التسجيل : 05/09/2010
| موضوع: رد: شعر شكسبير مترجم السبت 11 ديسمبر 2010 - 21:53 | |
| مشكوووووووووووووووووووووووور يا ملك | |
|
جوهرة السامبا [ نور نشيط ]
عدد الرسائل : 252 نقاط : 10432 تاريخ التسجيل : 05/09/2010
| موضوع: رد: شعر شكسبير مترجم السبت 11 ديسمبر 2010 - 21:55 | |
| مشكوووووووووووووووووووووووور يا ملك | |
|
نوجا [ عضو متميز ]
رقم العضوية : 2 عدد الرسائل : 1562 العمر : 20 الموقع : https://elnor.ahlamontada.com نقاط : 14397 تاريخ التسجيل : 13/10/2009
| موضوع: رد: شعر شكسبير مترجم الأحد 12 ديسمبر 2010 - 1:30 | |
| Wonderful Felt wonderful and distinct thank you | |
|
حمزه العطيات [ نور فايف استار]
عدد الرسائل : 5123 العمر : 66 الموقع : الاردن*السلط نقاط : 19127 تاريخ التسجيل : 01/03/2010
| موضوع: رد: شعر شكسبير مترجم الأحد 12 ديسمبر 2010 - 6:05 | |
| يسلموا اديكي وعينيك فعلا كلمات راقيه تذكرنا بعمر الخيام.وحكمه. وشكرآ. | |
|